幻の猫たち 改訂版

まぼろしの猫を慕いて

『In Natali Domini: Mediaeval Christmas Songs』  Niederaltaicher Scholaren / Konrad Ruhland 

『In Natali Domini: Mediaeval Christmas Songs』 
Niederaltaicher Scholaren / Konrad Ruhland 


CD: Sony Classical GmbH 
Series: Vivarte 
SK 45 946 (1991) 
Manufactured in Austria / Printed in Holland 

 

f:id:nekonomorinekotaro:20211230051629p:plain

スリーブケース(表)。


IN NATALI DOMINI 
Mittelalterliche Lieder zur Weihnacht 
Madiaeval Christmas Songs 
Chants de Noël du Moyen Âge 
Canti natalizi del Medio Evo 


1. Sei willekommen, Herre Christ  1:11 
We welcome You, Christ Our Lord 
Oldest German Christmas song, 11th Cent. 
[Erfurt, Amploniana, Ms. 332, 14th Century] 

2. Gaudeamus hodie - Puer natus est nobis  2:24 
Let us rejoice today - Today a child is born 
Trope & Introit, 3rd Christmas Mass 
[Gregorian Chant] 

3. Danielis prophetia  3:18 
Daniel's Prophecy 
Popular scholastic cantio 
[Bohemia, 15th Century] 

4. In natali domini  3:37 
At the birth of the Lord 
2-part cantio in lauda style 
[Trier, Rosarium of 1482] 

5. Kyrie - Rex Mariae  1:45 
Lord, Mary's King 
Troped Christmas Kyrie 
[Oxford 497] 

6. Sanctus - Omnes unanimiter  2:18 
Sanctus - All nations of the world 
Sanctus troped with additional stanzas 
[Gradual from Pata 
Hungary, 16th Century] 

7. Dies est laetitiae  3:19 
This is the day of joy 
3-part Christmas song 
[Hungary, 15th Century] 

8. Puer natus in Bethlehem in hoc anno  2:24 
A child is born in Bethlehem 
Most widely-known cantio 
[14th Century] 

9. A solis ortus cardine  2:55 
From the point of the rising sun 
Hymn by Sedulius 
[Berlin, Cod. germ. 190, 15th Century] 

10. In des jares zirclikeit  1:47 
The year has come full circle 
1-part German song with refrain 
[Munich, Ms. from 1421 
Melody: Andernach, 1608] 

11. Resonet in laudibus  1:32 
Let songs of praise resound 
2-part strophic song with variant 
[St. Gall, Ms. 392, 14th Century] 

12. Resonet in laudibus  2:10 
Let songs of praise resound 
Well-known version, 2-part texture 
[Benediktbeuern, 1479 
Cod. lat. 5023] 

13. In natali domini  3:52 
At the birth of the Lord 
3-part lauda 
[Trent Codex 87 
1st half of 15th Century] 

14. In natali domini  2:38 
At the birth of the Lord 
[Bohemia, 15th Century] 

15. Der Tag, der ist so freudenreich  1:32 
The day, it is so full of joy 
German translation of "Dies est laetitiae" 
[Trent Codex 88] 

16. Verbum caro factum est  1:57 
The word is made flesh 
1-part cantio 
[Aosta, Ms. of the 14th Century] 

17. In hoc anni circulo  1:33 
As the year goes round 
2-part cantio, variant of "Verbum caro" 
[Bohemia, 14th Century] 

18. Salve virgo regia  3:58 
Hail, Virgin Queen 
3-part lauda (from BL Q 15) 
[Johannes de Lymburgia 
15th Century] 

19. Omnis mundus iocundetur - Alle Welt springe  2:10 
Let all the world rejoice 
Popular scholastic cantio 
[14th Century] 

20. Omnis mundus iocundetur  2:14 
Let all the world rejoice 
Earliest polyphonic version of this cantio 
[Bohemia, 15th Century] 

21. Puer nobis natus est  1:13 
A child is born to us 
Well-known cantio 
[Benediktbeuern, 1479 
Cod. lat. 5023] 

22. Procedentem sponsum  4:01 
To the bridegroom proceeding 
Benedicamus trope, well-known in Europe 
[Zegreb, 15th Cent., Antiphon 
Collection of Osvat Thuz] 

23. In dulci iubilo  2:05 
With quiet joy 
One of the earliest polyphonic pieces known 
[Berlin, Cod, germ, 190, 15th Century] 

24. In dulci iubilo  2:32 
With quiet joy 
Oldest 3-part version 
[Fragment from Constance, ca. 1475] 

25. Iure plaudant omnia  1:33 
Rightfully all rejoice 
2-part cantio with exchange of voices 
[Songbook of Anne of Cologne, ca. 1500] 

26. Ave maris stella  3:00 
Hail, star of the sea 
Troped hymn 
[Berlin, Cod. germ. 190, 15th Cent.] 

27. Verbum caro factum est  2:53 
The word is made flesh 
2-part lauda 
[Oxford, Can. misc. 213] 

28. Verbum caro factum est  3:32 
The word is made flesh 
3-part lauda 
[Bologna (BU 2216), 15th Century] 

29. Eia, felix virgula  1:30
Behold, happy blossom 
[Glogauer Songbook, 15th Cent.] 

30. Solis praevia  1:54 
Proceeding before the sun 
Cantio with numerous stanzas (selection) 
[Bohemia, 15th Century] 


Niederaltaicher Scholaren 
Konrad Ruhland 

Instruments of 
Niederaltaicher Scholaren 
Fiddle, Tromba marina, Recorders, Bagpipe, Crumhorn, Sackbut, Tambourine, Drum, Bells, Cymbals, Portative (organ), Regal, Diatonic dulcimer 

Claudia Balling: Hurdy-gurdy 
Georg Balling: Bagpipe, Tromba marina 
Helmut Berger: Tenor trombone 

Konrad Ruhland (Direction) 


Producer / Recording Supervisor: Wolf Erichson 
Recording Engineer / Editing: Stephan Schellmann (Tritonus) 
Recorded at Kloster Aldersbach, Bavarian, Germany, July 27-29, 1990 

Cover Design: C.C. Garbers / B. Kruck 
Coverfront: Buchmalerei, Echternach, c.1050 "Anbetung der Könige" / "Adoration of the Magi", Archiv für Kunst und Geschichte, Berlin 


◆本CDについて◆

コンラート・ルーラント指揮ニーダーアルタイヒ・スコラーレン『主の降誕の時に――中世のクリスマス・ソング』。

三方背スリーブケース。ジュエルケースに二つ折りブックレット(内側はブランク/裏表紙にトラックリスト)。ジュエルケースと同じサイズのブックレット(本文64頁)にトラックリスト&クレジット、Konrad Ruhlandによる解説(独語原文と英・仏・伊訳)、演奏者紹介(英・独・仏・伊)、歌詞(原文と英訳)、写真図版(モノクロ)2点。

12月29日、生協にうどんを買いにいったらお買い得コーナーに売れ残りのメレンゲサンタ(半額)が……。なにかとても切ない気持ちになりました。よほど買って帰ろうかと思いましたが、家で売れ残りのサンタと二人きりになったらさらに切ない気持ちになるのではないでしょうか。そういえば今年もまたクリスマスのことをすっかり忘れていたのを思い出したので、「次のクリスマスに聞こう」と毎年思いつつ聞くのを忘れて数十年の本CDを遅ればせながら聞いてみました。

中世後期からルネサンス初期にかけてのいろいろなタイプのクリスマス・ソングを集めています。コンラート・ルーラントといえばミュンヘン・カペラ・アンティクヮですが、ここではニーダーアルタイヒ・スコラーレンを指揮しています。ニーダーアルタイヒ・スコラーレンはニーダーアルタイヒのベネディクト会修道院付属の聖ゴットハルト学校の卒業生からなるグループで、実直な感じです。しかしベルとかシンバル、ハーディガーディなどの伴奏が入るとややクリスマス気分が盛り上がります。いまさら盛り上がってもなんだかなーですが。

★★★★☆