幻の猫たち 改訂版

まぼろしの猫を慕いて

『マーラー:交響曲第2番《復活》』  クーベリック/バイエルン放送響

マーラー交響曲第2番《復活》』 
クーベリックバイエルン放送響 

GUSTAV MAHLER 
Symphony No. 2 "Auferstehung" 
Edith Mathis / Norma Procter 
Chor und Symphonie-Orchester des Bayerischen Rundfunks 
RAFAEL KUBELIK 


CD: Deutsche Grammophon 
制作:ユニバーサル クラシックス&ジャズ 
発売・販売元:ユニバーサル ミュージック株式会社 
シリーズ:20世紀の巨匠シリーズ/ラファエル・クーベリックの芸術 
UCCG-3947 (2005年) 
定価¥1,200(税抜価格¥1,143) 
Made in Japan 

 


グスタフ・マーラー 
Gustav Mahler (1860-1911) 


交響曲 第2番 ハ短調 《復活》 
Symphony No. 2 in C minor "Auferstehung" 

1.第1楽章:アレグロ・マエストーソ 19:33 
I. Allegro maestoso 
2.第2楽章:アンダンテ・モデラート 10:31 
II. Andante moderato 
3.第3楽章:おだやかに流れる動きで 10:06 
III. In ruhig fliessender Bewegung 
4.第4楽章:原光「おお、くれないの小さなバラよ!」(アルト独唱) 4:55 
IV. Urlicht "O Röschen rot!" 
5.第5楽章:スケルツォのテンポで(荒野に叫ぶ者)――アレグロ・エネルジコ 17:31 
V. Im Tempo des Scherzos. Wild herausfahrend - Allegro energico 
6.「よみがえるだろう、わがちりよ」(ソプラノ独唱、アルト独唱、合唱) 13:30 
"Auferstehn, ja auferstehn wirst du" 


エディット・マティス(ソプラノ)([6])
Edith Mathis, soprano 
ノーマ・プロクター(アルト)([4],[6]) 
Norma Procter, alto 
バイエルン放送交響合唱団(合唱指揮:ウォルフガング・シューベルト)([6]) 
Chor des Bayerischen Rundfunks (Leitung: Wolfgang Schubert
バイエルン放送交響楽団 
Symphonie-Orchester des Bayerischen Rundfunks 
指揮:ラファエル・クーベリック 
Conducted by Rafael Kubelik 


プロデューサー:Dr. ウィルフリート・ダエニッケ 
ディレクター:ハンス・ヴェーバー 
レコーディング・エンジニア:ハインツ・ウィルトハーゲン 
データ:1969年2月、3月 ミュンヘン、ヘルクレス・ザール 
(録音:1969年2月27日‐3月2日 ミュンヘン


◆福本健による解説より◆

「1894年7月25日に避暑地シュタインバッハで完成されたこの交響曲は、一般に《復活》という名で呼ばれるが、それはマーラーがクロプシュトックの『復活』という讃歌に加筆した詩を第5楽章に用いていることによる。」
「この交響曲は次の第3、第4交響曲と共に『子供の不思議な角笛』3部作と言われるが、それは3曲の交響曲がいずれもこの歌曲集と密接に関係しているからで、この第2番では第4楽章に「原光」が用いられているだけでなく、第3楽章も歌曲集第6曲〈魚に説教するパドゥアの聖アントニオ〉の旋律が用いられている。」


◆歌詞対訳より◆

「O Röschen rot! 
Der Mensch liegt in größter Not! 
Der Mensch liegt in größter Pein! 
Je lieber möcht ich im Himmel sein!」

「おお、くれないの小さなバラよ!
人間は大きな苦難に閉ざされている!
人間は大きな苦悶に閉ざされている!
むしろ、私は天国にいたいと思う!」

「O glaube, mein Herz, o glaube: 
Es geht dir nichts verloren! 
Dein ist, ja dein, was du gesehnt, 
Dein, was du geliebt, was du gestritten!

O glaube: Du wardst nicht umsonst geboren! 
Hast nicht umsonst gelebt, gelitten!」

「おお、固く信ぜよ、わが心よ。
お前が何も失ってはいないことを!
お前があこがれたもの、お前が愛したもの、お前が得ようと戦ったもの、
それらはすべてお前のものなのだ!

おお、信ずるのだわが心よ、お前はいたずらにこの世に生まれて、
無為に生き、苦しんだのではないということを!」

「Sterben werd ich, um zu leben!」

「よみがえるために、私は死ぬのだ!」


◆本CDについて◆

6頁ブックレット(巻き三つ折り)に福本健による解説、歌詞対訳(渡辺護)、クレジット。インレイにトラックリスト&クレジット。

クーベリックマーラークリムト作品(細部)をあしらったジャケット・デザインがよいです。

★★★★☆