幻の猫たち 改訂版

まぼろしの猫を慕いて

『ボリス・ヴィアン/僕はスノッブ』

ボリス・ヴィアン/僕はスノッブ』 
Boris Vian / Je susi snob 


CD: JIMCO Records 
Under license from MUSIDISC 
製作・発売元: ジムコ ジャパン 
販売元: 株式会社 創美企画 
JIM 0076 (1991年) 
税込定価¥2,800(税抜価格¥2,718) 

 

f:id:nekonomorinekotaro:20211105183615p:plain


1.怒鳴られるために人、此処にあらず (歌: ボリス・ヴィアン) 3:01  
On n'est pas là pour se faire engu... (B.Vian-J.Walter) (par Boris Vian) 
2.僕はスノッブ (歌: ボリス・ヴィアン) 2:51 
Je suis snob (B.Vian-J.Walter) (par Boris Vian) 
3.創造者(クリエーター)に関して (語り: ボリス・ヴィアン) 0:54 
A propos du créateur (par Boris Vian) 
4.シネマトグラフ (歌: ボリス・ヴィアン) 2:38 
Cinématographe (B.Vian-J.Walter) (par Boris Vian) 
5.気狂いワルツ (歌: セルジュ・レジアニ) 2:48 
Valse dingue (B.Vian) (par Serge Reggiani) 
6.歌作りの過程 (語り: ボリス・ヴィアン) 2:34 
Préparation d'une chanson (par Boris Vian) 
7.歌え! (歌: ヌーヴォー・ギャルソン) 2:22 
Chantez (B.Vian) (Les Nouveaux Garçons) 
8.パリ市再開発に関する雑感 (語り: ボリス・ヴィアン) 1:26 
Variations sur le réamènagement de Paris (par Boris Vian) 
9.すべての子供たちに (歌: カトリーヌ・ソヴァージュ) 2:08 
A tous les enfants (B.Vian-Claude Vence) (par Catherine Sauvage) 
10.僕は夢見る (歌: ジャック・イジュラン) 3:22 
Je rêve (B.Vian-J.Higelin) (par Jacques Higelin) 
11.パタフィジークについて (語り: ボリス・ヴィアン) 0:37 
A propos de pataphysique (par Boris Vian) 
12.原子爆弾のジャヴァ (歌: ボリス・ヴィアン) 2:32
La java des bombes atomiques (B.Vian-J.Walter) (par Boris Vian) 
13.戦争と自由 (語り: ボリス・ヴィアン) 2:32 
Guerre et liberté (par Boris Vian) 
14.陽気な屠殺業者たち (歌: ボリス・ヴィアン) 2:08 
Les joyeux bouchers (par Boris Vian) 
15.言葉 (朗読: ピエール・ブラッスール) 3:00 
Les mots (B.Vian) (par Pierre Brasseur) 
16.見に来いよ (朗読: イヴ・ロベール) 1:28 
Venez donc voir (B.Vian-L. Bessières) (par Yves Robert) 
17.商売人 (歌: ボリス・ヴィアン) 3:04 
Le petit commerce (B.Vian-A.Goraguer) (par Boris Vian) 
18.日常芸術のすべて (語り: ボリス・ヴィアン) 2:46 
Tous les plats du jour (par Boris Vian) 
19.私は高くつくわよ (歌: マガリ・ノエル) 2:43 
J'coûte cher (B.Vian-J.Walter) (par Magali Noël) 
20.僕はくたばりたくない (朗読: ピエール・ブラッスール) 2:40 
Je voudrais pas crever (B.Vian-Philippe Gérard) (par Pierre Brasseur) 
21.脱走兵 (歌: セルジュ・レジアニ) 2:42 
Le déserteur (B.Vian-Hal Berg) (par Serge Reggiani) 


◆「僕はスノッブ」訳詞(永瀧達治)より◆ 

「僕はスノッブなんだ 
僕はスノッブなんだ」
ジャガーで事故を起こし 
八月はベッドで過ごす 
こんな細かな事柄で 
スノッブかそうでないかが決まる 
僕はスノッブなんだ 
先ほどよりも、もっとスノッブだ」


◆「すべての子供たちに」訳詞(永瀧達治)より◆ 

「四月の霧たちこめた朝に 
背嚢を背にして発った、すべての子供たちに 
私は記念碑を作りたい 
苦悩に満ちた眼差しを下げ 
背嚢を背にして泣いた、すべての子供たちに 
私は記念碑を作りたい」

「彼らの苦しみの記念碑 
彼らの恐怖の記念碑 
また彼らの驚愕の 
あの甘い香りの世界、
笑いに満ち、青い鳥がいっぱいの 
それが突然、炎に包まれた 
新しい世界、そこでは 
倒れた体に 
血が染まる 
だが、居残って 
机の上でぬくぬくと、仕掛けた戦争の 
利益を勘定しているすべての奴らには 
太鼓腹を抱えて 
金勘定ばかりしている 
すべての豚野郎たちには 
そんな奴らには私が記念碑を作る 
お似合いの鞭打ちで 
叩き、足蹴にし、拳骨で 
恥と不名誉の印として、
奴らの皺や頰から、
 消すことの出来ない
言葉で」


◆「日常芸術のすべて」訳(永瀧達治)より◆ 

「個人的に私はいつも、自分の分類わけの考えの中に、「他のものと一緒に出来ない」ものというコーナーがあるのです。これは非常に便利な分類で、いろいろなものがたくさんあります。往々にして、この分野の中には最も面白いものがあるのです。なぜなら、それらこそ、例外的なるもので、骨の髄までのパタフィジシャンとして、私が興味を持つのはそれが例外であるからです。(中略)お分かりいただけるように、パタフィジークとヴァリエテ(訳注~バラエティ、歌謡曲やポピュラーミュージック、演芸など、ここでは一応、日常芸術と訳しておく)はすばらしい組合せとなるのです。と言うのは、あらゆるヴァリエテは、何と言えばよいか…異なるもの、分類できないもので、パタフィジークの要素を含み、アンチ(反)専門家たちの心をくすぐるものがあるからです」


◆「脱走兵」訳詞(永瀧達治)より◆ 

「大統領閣下殿 
お手紙を差上げます 
もし時間があれば 
多分、読んで戴けるでしょう。
水曜の夜までに 
戦地に発てとの 
令状を 
今、受け取ったところなのです。
大統領閣下殿 
私は戦争をしたくありません 
哀れな人々を殺す為に 
私は生まれたのではないのです。」
「私は決めました 
脱走します。」
「私は物乞いをして暮らすでしょう 
ブルターニュから、 
 プロヴァンスまでの 
フランスの道端で 
私は人々に訴えましょう。
『従うことを拒否するんだ 
戦争を拒否するんだ 
戦争に行ってはいけない 
出征を拒否するんだ』 
もし、血を流さねばならないのなら 
どうぞ、あなたの血を 
あなたは偽善者だ 
大統領閣下殿。
もし、あなたが、
 私に追手をかけるなら 
憲兵隊たちに言っておくがよい 
私は何の武器も持っていないから 
撃ってもよいのだと。」


◆本CDについて◆ 

ボリス・ヴィアンによる歌と語りを中心に、ヴィアン作詩のシャンソンのセルジュ・レジアニ、カトリーヌ・ソヴァージュ、マガリ・ノエルらによる歌唱、ヴィアンの詩のピエール・ブラッスール、イヴ・ロベールによる朗読を収めたコンピレーションCDです。「僕は夢見る」はヴィアンの詩にジャック・イジュランが曲をつけて歌ったもの(1964年)、「歌え!」はヴィアンの作詞作曲ですが、歌っている「ヌーヴォ・ギャルソン」はよくわからないです。ロック調の演奏ですが、ネット情報によると1985年の録音のようです。

ブックレット(本文24頁)にトラックリスト&クレジット、プレヴェールによるヴィアン追悼文「Lettre a Boris」(フランス語原文のみ)、永瀧達治による解説「今、何故、ボリス・ヴィアン?」、訳詞(永瀧達治)、写真図版(モノクロ)1点。歌詞は訳詞のみで原文は掲載されていません。


Je suis snob


Jacques Higelin - Je rêve


Serge Reggiani - Le Déserteur