幻の猫たち 改訂版

まぼろしの猫を慕いて

Satoko Fujii Min-Yoh Ensemble  『Fujin Raijin』 

Satoko Fujii Min-Yoh Ensemble 
『Fujin Raijin』 

風神 
雷神 


CD: Les Disques VICTO, Canada 
VICTO cd 105 (2007) 
Fabriqué au Québec 

 

f:id:nekonomorinekotaro:20220228031118p:plain


1. Itsuki No Komoriuta (Traditionnel japonais - arr. Fujii)  8:14 
2. Champloo (Fujii)  9:54 
3. Shimanto (Fujii)  11:01 
4. Slowly and Slowly (Fujii)  9:04 
5. Fujin Raijin (Fujii)  3:26 
6. Kariboshi Kiriuta (Traditionnel japonais - arr. Fujii)  8:38 


Natsuki Tamura: trompette 
Curtis Hasselbring: trombone 
Andrea Parkins: accordéon 
Satoko Fujii: piano 


Toutes les compositions sont de Satoko Fujii (BMI), sauf les pièces 1. et 6. qui sont des chansons folkloriques traditionnelles japonaises. 

Enregistrement et mixage: Joe Marciano le 25 mai 2006 
 au Studio Systems Two à New York 
Montage numérique et gravure: Scott Hull le 5 janvier 2007 
 au Studio Scott Hull Mastering à New York 

Graphisme: François Bienvenue 
Photos: Martin Savoie 
Producteurs délégués: Joanne Vézina, Michel Levasseur 


◆本CDライナーノーツ(Satoko Fujii)より◆ 

「Min-Yoh means folk music in Japanese. Almost all of them are made by people, not by professional composers. And they were arranged as they were played and sung, by all the people who played it. Because it is music for ordinary people, it usually has very simple form, structure and scales. 

After I studied classical music and jazz music, I began to be interested in Min-Yoh. I found in it a totally different power from the music I had previously studied and played. When I play, sing and listen to this music, it goes directly to my heart. It is hard to explain, but I can even feel it in my DNA. 

I have been thinking about making my own Min-Yoh for a long time. I wanted to leave it its power. There are many music styles that have used the form, scales and rhythms of Min-Yoh, but they often lose the power, which is the most important part of this music. I have in my band musicians who totally understand this idea. With their beautiful, deep and powerful expression, I was able to make this project happen the way I wanted to.」


◆本CDについて◆ 

透明ジュエルケース。二つ折りブックレットにトラックリスト&クレジット(仏文)、藤井郷子によるライナーノーツ(英文)、写真図版(カラー)1点。インレイにクレジット(仏文)と写真図版(カラー)4点。

民謡アンサンブルといってもいわゆる和風ジャズではなくて、むしろ現代音楽(メシアン/ケージ/オリヴェロス)ふうです。藤井郷子のピアノはセシル・テイラーばりに叩きまくるし、アンドレア・パーキンスのアコーディオンはほとんど電子楽器のような音を出しています。この二人のアヴァンギャルドな女性陣に対するに、トランペットの田村夏樹、トロンボーンの カーティス・ハッセルブリングの男性陣が郷愁にみちた民謡調をかろうじて維持しているな、と思ったら最後の曲で藤井さんがこぶしを効かせて「刈干切唄」をトランペットとユニゾンで歌い出して、民謡調で盛り上がったところでピアノの不協和音を叩き付けてエンディング、あっけにとられるとはまさにこのことでありましょう。

★★★★★ 


Fujin Raijin


Kariboshi Kiriuta